viernes 20 julio 2018 5:01 PM
Redactor : Ana Itzel de Dios
Luego de señalar que una de las principales violaciones a loa derechos de los pueblos indígenas en el sistema de justicia de Tabasco, es la falta de traductores para las diversas lenguas, el presidente de la delegación de la Barra Tabasqueña de Abogados en Nacajuca, Juan Alberto Magaña Ovando indicó que buscarán una reunión con el diputado electo por el distrito XIX, Carlos Madrigal Leyva para que sea a través del Congreso Local como se exija a los órganos cumplir con la contratación de intérpretes.
Y es que de acuerdo al artículo 74 de la Ley de Derechos y Cultura Indígena de la entidad, el Poder Judicial del Estado debe incluir dentro de su partida presupuestaria una plantilla de traductores, intérpretes y peritos indígenas que acrediten hablar perfectamente la lengua. Igualmente, plantea que para dar cumplimiento a ésta, podrá celebrar convenios o acuerdos con el ejecutivo estatal y gobiernos municipales.
El jurídico expresó que también se acercarán a la Comisión Estatal de los Derechos Humanos (CEDH) para revisar el tema y que se le pueda dar atención.
Paseo Usumacinta s/n Esq Ayuntamiento. Col Gil y Sáenz, Villahermosa, Tabasco